Perussanasto

Suomalaisissa taekwondoseuroissa on kautta aikain käytetty koreankielisiä komentoja sekä tekniikoiden nimiä. Tämä helpottaa harjoittelua erityisesti leireillä. Tällöin kauempaakin saapuneet harrastajat sekä ohjaajat puhuvat samoista asioista eikä tekniikoille ja komennoille tarvitse kehittää suomenkielisiä vastineita. Harrastajan ei ole pakko erikseen opiskella sanastoa, se tulee ajan myötä kyllä tutuksi, mutta pitemmän päälle se on kuitenkin suotavaa.

On huomattava että länsimaalainen kirjoitusasu vaihtelee hieman riippuen siitä milloin käännöstyö on tehty. Erot johtuvat siitä että Korean kielen latinaistamisjärjestelmää on uudistettu vuosien varrella. Erot kirjoitusasujen välillä ovat kuitenkin hyvin pieniä ja lukijalleen merkityksettömiä. Siten sanastot ovat yhtä hyödyllisiä olivat ne sitten menneiltä vuosikymmeniltä tai aivan uusia.

Tästä linkistä pääset lukemaan perussanastoa.